Mittwoch, 13. Juni 2007

Element: Verleger/in (Publisher)

Deutsche Übersetzung

URI:http://purl.org/dc/elements/1.1/publisher
Bezeichnung:Verleger/in
Definition:Eine Entität, die dafür verantworlich ist, eine Ressource verfügbar zu machen.
Hinweis:Ein/e Verleger/in kann beispielsweise eine Person, eine Organisation oder ein Dienst sein. Üblicherweise wird der Name des Verlegers / der Verlegerin zur Bezeichnung der Entität benutzt.


Englische Version

URI:http://purl.org/dc/elements/1.1/publisher
Label:Publisher
Definition:An entity responsible for making the resource available.
Comment:Examples of a Publisher include a person, an organization, or a service. Typically, the name of a Publisher should be used to indicate the entity.

Kommentare:

Thomas Severiens hat gesagt…

Etwas spitzfindig vielleicht, aber der Begriff "Verleger" meint den Besitzer eines Verlages (also eine Person, bzw. Personengruppe), nicht den Verlag selbst. "Publisher" meint hingegen den Verlag selbst.

Bei e-Learning Content ist der Herausgeber meist eine Universität, und würde auch als Publisher bezeichnet, ohne deshalb verlegerisch tätig zu sein.

Stefan Wolf hat gesagt…

Statt "eine" Ressource bitte "die" Ressource ("the" im Original, auch sonst mit "die" übersetzt). Vielleicht wäre aber auch die Übersetzung insgesamt analog zu 1 und 2 so besser: "Eine Entität, die für die Verfügbarkeit der Ressource verantwortlich ist" - dann wäre die jeweils gleiche sprachliche Gestaltung von Element 1-3 durchgehalten.

Der Verwendung von "Verlag" würde ich wie Herr Severiens ebenfalls den Vorzug geben.

Anonym hat gesagt…

"Verleger" ist nicht nur der Inhaber eines Verlages. Im weiteren Sinne handelt es sich um eine Person, die etwas "veröffentlicht" (Veröffentlicher ist leider ein ungebräuchliches Wort). Rainer Stumpe